|
|
detail
(l.153)
|
1
0
Adridos821
-> Nasher
pridané 19.4.2024 18:01
No za nemčinu neviem, ale Bibličtina v Češtine funguje rovnako dobre. Kým spravíš pár úprav (kráčeti, muliviti,... ) a dbáš na to, aby si neprimiešal nič Češtiny obecnej, tak to bezproblémov zafunguje rovnako, ako slušná Britská angličtina 20. stor., či fake Shakespear.
|
detail
(l.148)
|
2
0
Nasher
-> Adridos821
pridané 19.4.2024 16:39
To súhlasím, napr. hlasky okoloiducich NPCciek v dobovej nemcine alebo cestine by imho tu imerziu podporili. Lenze priamo v dialogoch by to uz bol zase problem - museli by najprv zhanat niekoho, kto sa do historickej nemciny, prip. cestiny rozumie, potom niekoho kto by bol schopny v tom napisat scenar, dialogy atd. a aj tak by bol problem, ze odvtedy sa tie jazyky tak zmenili, ze dnesni hraci by uz tiez najskor vacsine nerozumeli.
Opacny extrem zas ale vidno napr. prave vo Vivat Slovakia, pripadne aj neslavne slavnom seriali Slovania, ked sa autori uplne vykaslu na stylistiku scenara a postavy z nejakej uplne inej doby hovoria ako keby clovek prave teraz vysiel na ulicu a zapocuval sa. Slovanov som napr. presne kvoli tomuto vypol asi po druhej casti. V tomto ma anglictina imho dost vyhodu, ze tkzv. literarna (akou napr. pisal Tolkien) znie dostatocne archaicky a zaroven je stale dostatocne zrozumitelna aj pre dnesnych ludi, takze sa da dobre pouzit a v nejakej historickej / fantasy hre a "nepokazi atmosferu". |
detail
(l.153)
|
pridané 19.4.2024 16:28
No len v Shogunovi tú možnosť nemáš. Tam je natvrdo Anglicky všetok interface (Awa men ár raning from za fírd šejmfurr dispré!!) a jednotky/generáli už bľabocú len po Japonsky (v prípade prihovorov s titulkami).
A to je presne ten typ imerzie, na ktorý netreba nejak veľa presviedčania. Čiste zvuky v pozadí, ktoré nemajú o nič väčší vpliv na dianie, než ten neviditeľný orchester, ktorý ti celý čas hrá do uší. Iný príklad je aj Bulharčina v Zaklínač 3-ke, Čínština vo Firefly. |
detail
(l.148)
|
pridané 19.4.2024 12:09
No hej, lenze napr. v pripade japonciny je to dost aj o tom, ze cez mangu a anime sa povedomie o nej a ich kulture desiatky rokov sirilo do celeho sveta a je popularna natolko, ze kopa hracov aj mimo japonska napr. v shogunovi zapina japoncinu kvoli immersion.
Lenze cestina nema ani zdaleka taky dosah za hranicami, cize robit ju len pre pomerne maly CZ/SK trh nema prilis zmysel, ked by sa tie peniaze co by na to isli dali pouzit aj lepsie. |
detail
(l.153)
|
1
0
Adridos821
-> Zemla
pridané 19.4.2024 10:29
Nahodou, taky immersion dabing ako v Shogun 2, Shadow of the Tomb Raider a pod. su celkom pekna vec.
Tu by si tiez urcite vedel carovat s vtiahnutim do danej lokacie, keby tam poujes ludi poulici rozparavat nemecky a cesky. Aj ked hej, velmi lahko sa to da zbabrat. |
detail
(l.215)
|
3
4
Zemla
-> Gamer13
pridané 19.4.2024 8:53
ja nechapem ten uchylny fetis na CZ dabing pre tolko malo hracov.
je to extremne drahe a je to totalne stratova vec. |
detail
(l.85)
|
2
15
Gamer13
pridané 19.4.2024 7:41
A konečne ten tlstoch Vavra pochopil, že cz dabing priláka ďalších hráčov
|
detail
(l.153)
|
pridané 19.4.2024 5:04
(editované 19.4.2024 5:04)
A čo neskorá staročestina?
Naučia západných kolegov znova používať ô (Bůh, kůň,...), ľ (ľudie,...) a podobne (húf, štěstie), či na to si budeme musieť počkať do KCD3? Minimálne v minulosti to Vávra spomínal, ale tak do jedničky sa sotva dostal ten dabing. |
detail
(l.23)
|
pridané 18.4.2024 23:31
Bude samozrejme aj CZ aj dabing, aj keď na Steame to zatiaľ uvedené nieje, iba angličtina tam je
|
detail
(l.176)
|
1
0
Hack-man
pridané 18.4.2024 23:08
Tak moment, bude tam Český Dabing?? 🙂
|
detail
(l.153)
|
3
0
Adridos821
-> Križiak
pridané 12.4.2024 9:03
(editované 12.4.2024 9:04)
Hej, vyzera to na relativne neskory jazdecky oblek ako tento:
https://en.wikipedia.org/wiki/Covert_coat |
detail
(l.82)
|
1
0
Križiak
pridané 12.4.2024 7:42
Obrázok ako z napr. 18/19 storočia... 👀
😃 |
detail
(l.153)
|
pridané 3.4.2024 10:17
Posledná hra, nez im vyprsi licencia od Microsoftu, ak ju teda zasa nepredlzia.
Inak star je len vymyslena vojenska jednotka. Star, binary, trinary, cluster, galaxy. Respektive hviezda (5 mechov), binarny system (2 hviezdy mechov), ternarny system (3 hviezdy mechov), hviezdokopa (3-5 binárok/ternárok mechov), atd. |
detail
(l.153)
|
pridané 2.4.2024 12:21
To tu bolo uz dost dlho, len sa k pokracovaniam pripojily remaky. Tazsie pokafrat, lahsi marketing a vacsina hry uz je hotova, takze je to aj lacnejsie.
|
detail
(l.153)
|
1
1
Adridos821
pridané 30.3.2024 15:18
Idea Simsov v Paríži miesto Americkej suburbie znie celkom fajn, ale pravdepodobne to dopadne ako Americká verzia Tianducheng-u.
|
detail
(l.153)
|
1
0
Adridos821
-> marceel
pridané 28.3.2024 13:47
AoE4 robia na zakázky. Vytvorili ju a sú jediní, kto s ňou dokáže pracovať, ale nevlastnia ju a nemajú voči nej žiadne záväzky.
|
detail
(l.139)
|
pridané 28.3.2024 9:43
AoE 4 uz nemaju pod sebou?
|
detail
(l.131)
|
1
1
Inergio
-> Adridos821
pridané 17.3.2024 12:27
(editované 17.3.2024 12:27)
Idolmaster je podla kpop? AKB48 su korejci?
Pozri... ty si velmi, ale velmi vedla. |
detail
(l.153)
|
pridané 16.3.2024 20:34
(editované 16.3.2024 20:34)
Love Live, Idolmaster, Zombieland Saga, Oshi no Ko,...
>A urcite to je kpop, ktory vznikol po ich vlastnej verzii jpop? Jpop, Kpop, Cpop, Vpop sú len skratky pre miestnu pop hudbu. Ľudia do kpop-u ale idú špecificky po idoloch a idolkách s ich tanečnými číslami, celebritným statusom, rôznymi akciami, reklamami, atď. Scandal, Home Made Kazoku, Khalafina sú normálne popové skupiny. AKB48, Sakura Gakuin,... sú kpop idol skupiny v Japonsku. Všetci menovaní spadajú pod jpop, ale tí prví sú Japonský Elán, tí druhí Japonskí BTS, Twice a ja neviem čo ešte. |
detail
(l.131)
|
1
0
Inergio
-> Adridos821
pridané 16.3.2024 19:14
"anime samotnom toho tiež máš celkom habadej"
Napriklad? "Samotní japonci sa veľmi netaja, ako silno k-pop ovplivňuje, ako sa dnes mladí obliekajú" A urcite to je kpop, ktory vznikol po ich vlastnej verzii jpop? |
|