Crash Bandicoot: N. Sane Trilogy dostal podporu titulkov aj so slovenským prekladom |
Crash Bandicoot: N. Sane Trilogy zožal po vydaní veľmi pozitívne reakcie a našiel si tak cestu aj k mladšej generácii hráčov. To napokon viedlo k pokračovaniu slávnej značky z 90. rokov, k čomu sa pridal aj druhý maskot konzoly PlayStation, Spyro. Obočia však zdvihlo viacero rozhodnutí, od zmeny modelu skákania až po takú zdanlivú banalitu ako úplná absencia titulkov. Vývojari síce argumentovali, že ani pôvodná hra titulky nemala, avšak keď vyšiel bez titulkov aj Spyro: Reignited Trilogy, na základe petícií boli pridané.
N. Sane Trilogy však oficiálnou cestou titulky v príbehových scénach nikdy nedostalo. To zmenil až slovenský prekladateľ z Lokalizácie.sk, ktorý ich do hry doprogramoval. Detaily o tom, ako sa mu to podarilo, sú dostupné v komentovanom videu. Titulky plánuje zverejniť aj v angličtine pre nepočujúcich hráčov.
Slovenský preklad je dostupný všetkým na stiahnutie a obsahuje preložené UI, názvy levelov a titulky vo všetkých príbehových scénach.
NAJČÍTANEJŠIE ČLÁNKY TÝŽDŇA |
- Sam Altman z OpenAI hovorí, že jeden príkaz v ChatGPT spotrebuje pätnástinu čajove 48
- The Witcher 3 by mal dostať nové DLC 65
- Článok: Nintendo Switch 2 59
- RECENZIA: Mario Kart World 106
- Harry Potter seriál už obsadil Malfoyovcov 38
- Nové mega zľavy spustené 38
- Ceny PlayStation Plus porastú 122
- Článok: Dnes by Dead Space nedostal zelenú - vydavatelia sa boja riskovať 17
- RECENZIA: The Alters 27
- MindsEye podľa očakávaní kvalitou neohúrilo 73 zobraziť viac článkov >